Bulharsko se snažilo dohodnout se svými sousedy,...
Bulharsko se snažilo dohodnout se svými sousedy, především se Srbskem, na společném vojenském postupu proti Turecku. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Chtěl již dohodnout předběžný termín. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Chtěl se dohodnout s revoluční Francií i za cenu ústupků, pokud to však dovolí katolické principy, a reakcí na přátelské náznaky Napoleona Bonaparte, uzavřel s ním 16. července 1801 konkordát. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Diplomaticky se nechce dohodnout USA a vojensky zase nechtějí zasáhnout ostatní země v regionu. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Hidejoši se pokusil dohodnout o příměří s podmínkou, že dcera císaře Wanli (z dynastie Ming) přijme za manžela japonského císaře. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Hlavní hrdinkou je právnička, která jede do zapadlého švýcarského městečka dohodnout převzetí staré továrny na mechanické hračky. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Jedinou možností mohlo být, kdyby se Otovi podařilo získat trůn za Rakousko s pomocí Maďarska – ovšem musel by se takto sám dohodnout s Rusy. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Její otec se zatím snažil dohodnout sňatek s jejím bratrancem Fridrichem Vilémem Braniborským, aby tak podpořil svou vizi - Corpus Evangelicorum - vznik německo-švédského protestantského bloku proti katolickým Habsburkům. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Když se australské kolonie roku 1901 sloučily v Commonwealth of Australia, nemohli se dohodnout zda roli hlavního města převezme Sydney nebo Melbourne. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)
Ke skutečnému boji však nedošlo, protože se Harunobuovi podařilo dohodnout mír mezi všemi znepřátelenými stranami. (unknown_source, gesammelt am 09.12.2012)